スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
2000日!そして名前の疑問
2011-04-28 Thu 01:17
SUPER JUNIOR 2000日記念チュッカヘー


さてさて、今日で一通り韓国語教室で
ハングルを覚え終えましたw

これでもう意味はわからずとも読める…はず??

でもさ、逆に読めると疑問が出てくる…

なぜ、ドンヘは「トンヘ」ではなく「ドンヘ」なのか!!!!

동해  英語表記:Donghae
うん、英語表記を見る限りドンヘだ。

でも、ハングルだと「トンヘ」だよね?

フルネームを全部読むと이동해イ・ドンヘ)だと濁ってドンヘになるのは
わかるのだけど、동해だけだったらトンヘじゃないのかな。

だってギュに関しては

규현 英語表記:Kyuhyun
フルネームだと조규현 でキュが濁ってチョ・ギュヒョン
でも普段はキュヒョンて呼ばれてるもんなぁ。
それならドンヘもトンヘなんじゃないかとか思っちゃうわけで。


ま、ヒチョのフィチョルもフルネームだと真ん中にあるから
ヒチョルになってるんだろうし…

う~ん、まだまだ分からないことばかり。
誰か教えてケロ~!


もうちょっと修行してみないと
ダメなようです
スポンサーサイト
別窓 | SUPER JUNIOR | コメント:0 | トラックバック:0 | top↑
| ★Jardin Secret 2★ | NEXT

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。